人民币只在中国叫人民币,出国称呼就不
当今社会广义上的货币值得是钱,但是钱其实只是所谓的货币符号。在遥远的中国古代,当时的中央财政不足以支持用货币符号来代替货币在市场中流通的职能,在宋代时期出现的交子是我国最早的货币符号。随着世界文明的发展进步,人们发现金、银等传统货币不便于携带,而且很难做到大宗交易。于是货币符号逐渐成为了支付市场的主要流通手段,现在如果还有人拿着金银去购物相比也没几个商家愿意相信他们不是骗子。
▲人民币
不同国家钱的叫法
我国将其他国家的钱翻译过来的时候,很少采用直接的音译,而是采取国家加元的形式,常见的比如美元,日元,欧元等等。可见在外币称呼的翻译过程中不同于传统的专有名词翻译,比如一个外国人叫作Mike我们通常的汉语称呼就是麦克,但是我们都知道美元的英文是dollar但是却没有选择常用的音译。这主要就是因为单纯的音译很难表述出不同国家的钱币特征。
▲美元
我国的钱就是人民币,长期以来RMB一直都被认为是人民币在国际社会的称呼,但是其实这是一个误区。RMB是人民币的首字母简写,如果是中国人的话当然很轻易的就能理解这三个字母,但是外国人是不懂中文的RMB对于外国人来说只是三个不规则排列的字母,那么在国际社会中我们的人民币是怎么称呼呢?
▲硬币
RMB退出历史舞台
过去十几年的时间,我国的经济不断发展,人民币在国际上的地位越来越高,面前已经是全球主要的流通货币之一。随着人民币的流通范围越来越广泛,人民币在世界储存体系中的比例也是越来越高,在贸易结算中的比例也是越来越高。既然是国际主流货币之一,人民币在国际社会中的名字是不是也同样响亮呢?
其实RMB的用法也不是没有过,而是很快就被弃用了。这和之前国际上对古老而神秘的中国缺乏了解有关,起先对于很多中国的东西都是用谐音翻译的,最著名的就是饺子了,起先外国人将饺子进行音译后来随着饺子这个食物的普及“dumpling”这个单词被创造了出来,而人民币的称呼演变也是有着异曲同工的感觉。
▲纸币
人民币在国际上的新称呼
CNY是人民币在国际上的新称呼,人民币作为世界主要的流通、贸易货币之以,人民币的国际称呼一定要方便国际社会的理解与记忆,于是CHINAYUAN的称呼开始成为主要称呼。这样的称呼很方便外国人记忆,而且一看就知道是中国的货币。
目前CNY已经通过ISO认证成为人民币在国际上的官方称呼,人民币的国际地位随着国家的综合实力发展逐步提升,CNY的称呼可以更好的推广人民币,相比于RMB这样比较特殊化的谐音叫法而言CNY无疑是更加国际化的叫法。
▲人民币美元
总结
一个令人印象深刻的名字对于个人的发展是十分重要的,对于个人如此,对于国家来说更是这样。所以要将自己国家的货币推广出去,有一个方便使用者记住自己的称呼是十分重要的,这也就是RMB退出历史舞台CNY粉墨登场的原因之一。
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/1024.html