人民币的英文缩写不是RMB,doll

说起“人民币”,

天下间应该没有几个人不喜欢它的!

在中文里,“人民币”的昵称也是五花八门,

什么软妹币、毛爷爷、票子等数不胜数,

足以见人们对它的喜爱。

爱好无国界!

在英文中,关于“钱”的单词也有很多,

那你知道“人民币”的英文缩写是什么吗?

RMB?

“人民币”英文缩写不是RMB

其实RMB是人民币的汉语拼音缩写,

一般只在国内使用。

小知识

在以前,“人民币”的正确简写其实是RMB¥,是由人民币汉语拼音开头字母组合简化而来的。

后来,为了方便撰写和输入,其后的符号¥被省略掉,直接记为RMB

国际上一般称人民币为ChineseYuan,

缩写是:CNY

这是国际贸易中表示人民币元的唯一规范符号,

统一用于外汇结算和国内结算。

LowlaborcostisanimportantfactorwhichinfluencesCNYappreciation.

低廉的劳动力成本是影响人民币升值的重要因素。

有童鞋问为啥不叫ChineseMoney,

试想一哈,这个缩写就变成CNM了!

emmm给个眼神你自己体会…

值得注意的是,CNY还有另外一种意思,

它也是ChineseNewYear缩写,

意思是中国新年,但并不是指一个“假期区间”,

而是专指每年的农历正月初一。

Whatshouldwedoforthe

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfz/1043.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7